Thursday, April 28, 2011

7.8 Check

His rebus comparatis, represso iam Lucterio et remoto, quod intrare intra praesidia periculosum putabat, in Helvios proficiscitur. Etsi mons Cevenna, qui Arvernos ab Helviis discludit, durissimo tempore anni altissima nive iter impediebat, tamen discussa nive sex in altitudinem pedum atque ita viis patefactis summo militum sudore ad fines Arvernorum pervenit. Quibus oppressis inopinantibus, quod se Cevenna ut muro munitos existimabant, ac ne singulari quidem umquam homini eo tempore anni semitae patuerant, equitibus imperat, ut quam latissime possint vagentur et quam maximum hostibus terrorem inferant. Celeriter haec fama ac nuntiis ad Vercingetorigem perferuntur; quem perterriti omnes Arverni circumsistunt atque obsecrant, ut suis fortunis consulat, neve ab hostibus diripiautur, praesertim cum videat omne ad se bellum translatum. Quorum ille precibus per motus castra ex Biturigibus movet in Arveruos versus.


Verbs: 
proficiscitur - 3rd plural perfect active indicative meaning to go into 
discludit - 3rd singular prefect active indicative meaning to be told 
impediebat - 3rd singular imperfect active indicative meaning to stop
pervenit - 3rd singular prefect active indicative meaning to go through 
existimabant - 3rd plural imperfect active indicative meaning to leave or exit 
patuerant - 3rd plural present active indicative meaning
imperat - 3rd singular present active indicative meaning to be important 

possint - 3rd singular perfect active indicative meaning to be able 
inferant - 3rd plural present active indicative meaning to cause 
perferuntur - 3rd plural present passive indicative meaning to prefer 
circumsistunt - 3rd plural present active indicative meaning to go around, to circle
obsecrant - 3rd plural present active indicative meaning to obscure 
consulat - 3rd singular present active indicative meaning to consult 
diripiautur - 3rd singular present passive indicative meaning to help 
videat - 3rd singular present active indicative meaning to see 
movet - 3rd singular present active indicative to move 


Translation : 
These things came together, Lucterious being repressed and being made remote, and he thought it would be dangerous to go into the roman garrison, he moved into the the land of the Helvii. The Cevenna, and the Arvennos and Helvii , and go through the snow of about 6 feet with the labor of his soldiers with never ending labor through the Arvernorum. 

Tuesday, April 26, 2011

Blog #5

    I think that Derek Jeter is book worthy, he has a career that people dream about. He has a  job that I hope that one day I'd be lucky enough to have. He has a lot of stories that you can apply to many different places in your life. His parents have taught him a lot of important life lessons that he has taken and used through out his life. He also takes time to learn from everyone around him. He has learned a lot of things because he took the time to learn from the others around him.
    Something that I learned from this book that got Derek Jeter through his life is that you need to set your goals high. All of his life he always shot for the stars and did everything possible to accomplish that. He also does something that would surprise anyone who didn't know him or read this book, he set his role models on anyone who does something that he can learn from. It can be the rookie on the team, to people his age, and the wiser people around him.
     In Baseball there is one thing that you need to learn in that you can not be afraid to fail. He talks about this and says how it's ok when you do, it happens to everyone, and when it does you just learn from that mistake. Derek also talks about surrounding yourself with the right kind of friends is very important. When you have the right friends they support you and help make you a better person. This book has taught me a lot of important life lessons that I will take with me and hopefully apply them to my life.

Wednesday, April 20, 2011

Vocab list 4 check

1. agnosco - to recognize
2. cano - to dine
3. devaro - devour
4. isurio - joke
5. eo - to go
6. intro - to enter
7. naro - to tell
8. praecipito -
9. pernocto - spend the night
10. verto -
11. animus - mind
12. cilum -
13. cauda - tail
14. caupona - innkeeper
15. homo - man
16. lectus - bed
17. manus -
18. pila- ball
19. brevis - to bear
20. fortis - strong
21. hic - who
22. meadius - middle
23. nonus - nine
24. omnis - everything
25. paericulosis- it gets dark
26. Meherculae - by Hercules 

practice 4

  1. animus, -i - life/mind
  2. caupo, cauponis -  innkeeper 
  3. fabula, -ae - story
  4. homo, hominis - man
  5. iocus, -i - joke 
  6. miles, militis - soldier
  7. viator, viatoris - to go through
  8. fortis, -is - strong
  9. medius, -a -um - middle 
  10. narratus, -a -um - to tell 
  11. obesus, -a, -um - fat 
  12. omnis, -is, -e - everything 
  13. optimus, -a, -um - best 
  14. periculosus, -a, -um - dangerous 
  15. undecimus, -a, -um - eleven 
  16. agnosco, -ere, agnovi, agnitis - to recognize 
  17. aperio, aperire,aperui, apertus
  18. custudio, -ire, -ivi. -itus - to guard 
  19. esurio, esurire, -ivi, -iturus
  20. intro, -are- avi, -atus - entrance 
  21. ludo, ludere, lusi, lusurus lusurus 
  22. neco, -are,-avi, -atus - to kill 
  23. vigilo, -are, -avi, -atus
  24. antea - previously 
  25. numquam - never 

Tuesday, April 19, 2011

Vocab 4 practice

1. aedificium, -i - building 
2. caupona, -ae - inn 
3. homo, hominis - man
4. miles, militis - soldier
5. viator, viatoris - traveler 
6. fortis, -is - strong 
7. ille, illa, illud - that 
8. omnis, -is - everything 
9. praeclarus, -a - distinguished 
10. undecimus, -a - eleventh 
11. advesperascit, -ere - it gets dark 
12. ceno, -are - to dine 
13. devoro, -are - to devour 
14. esurio, esurire - to be hungry 
15. ludo, ludere - to play 
16. neco, -are - to kill
17. verto, -ere - to turn 
18. antea - previously 
19. apud - with 

Thursday, April 14, 2011

7.7 check

Interim Lucterius Cadurcus in Rutenos missus eam civitatem Arvernis conciliat. Progressus in Nitiobriges et Gabalos ab utrisque obsides accipit et magna coacta manu in provinciam Narbonem versus eruptionem facere contendit. Qua re nuntiata Caesar omnibus consiliis antevertendum existimavit, ut Narbonem proficisceretur. Eo cum venisset, timentes confirmat, praesidia in Rutenis provincialibus, Volcis Arecomicis, Tolosatibus circumque Narbonem, quae loca hostibus erant finitima, constituit; partem copiarum ex provincia supplementumque, quod ex Italia adduxerat, in Helvios, qui fines Arvernorum contingunt, convenire iubet.


conciliat -  3rd sg pres act ind meaning to bring together
accipit - 3rd sg pres act ind meaning to take without effort
contendit - 3rd sg pres act ind meaning to stretch
existimavit - 3rd sg perf act ind meaning to value
proficisceretur - 3rd sg imperf pass subj meaning to set forward
venisset - 3rd sg plup act subj meaning to come 
confirmat - 3rd sg pres act ind meaning to establish
erant - 3rd sg pres act ind meaning to be 
constituit - 3rd sg pres pass ind meaning 
adduxerat - 3rd sg pres act ind meaning 
contingunt - 3rd pl pres act ind meaning to happen
convenire - pres act inf meaning to resort 


In the mean time Lucterius the Cadurcan, is sent into the country of the Ruteni, gain over the state to the Arveni. Having marched into the nations of the Nitrobriges, and Gabali, he receives hostages from both nations, and assembling a large force, marches in the direction of the Narbo. Caesar, when the circumstances were told to him, his march on the Narbo was the most important to him. when he arrives he encourages the timid soldiers in the Ruteni, in the province of Volcoe Arecomicis, and the land around Narbo which was near the enemy, he orders a portion of the forces from the province and the recruits that he had brought to meet up along the Helvii who border the territory of the Arveni. 

Thursday, April 7, 2011

7.6 check

His rebus in Italiam Caesari nuntiatis, cum iam ille urbanas res virtute Cn. Pompei commodiorem in statum pervenisse intellegeret, in Transalpinam Galliam profectus est. Eo cum venisset, magna difficultate adficiebatur, qua ratione ad exercitum pervenire posset. Nam si legiones in provinciam arcesseret, se absente in itinere proelio dimicaturas intellegebat; si ipse ad exercitum contenderet, ne eis quidem eo tempore qui quieti viderentur suam salutem recte committi videbat.

Verbs:
nuntiatis - 2nd singular perfect active indicative meaning to announce
intellegeret - 3rd singular present active indicative meaning to be known
profectus est - 3rd singular present active indicative meaning to set out
venisset - 3rd singular present active indicative meaning to arrive
adificiebatur - 3rd singular imperfect active indicative meaning to calculate
pervenire - infinitive active indicative meaning to go
posset - 3rd singular present active indicative meaning to be able 
arcesseret - 3rd singular present active indicative meaning to summon
intellegebat - 3rd singular imperfect active indicative meaning to be known 
contenderet - 3rd singular present active indicative meaning to fight
videbat - 3rd singular imperfect active indicative meaning to see 

5 Nouns:
urbana, -ae = city
legione, -ie = legion 
provincia, -ae = province

His rebus in Italiam Caesari nuntiatis, cum iam ille urbanas res virtute Cn. Pompei commodiorem in statum pervenisse intellegeret, in Transalpinam Galliam profectus est. Eo cum venisset, magna difficultate adficiebatur, qua ratione ad exercitum pervenire posset. Nam si legiones in provinciam arcesseret, se absente in itinere proelio dimicaturas intellegebat; si ipse ad exercitum contenderet, ne eis quidem eo tempore qui quieti viderentur suam salutem recte committi videbat.

When it was announced to Caesar in Itlay, at a time that he understood that the matter in the city by the efforts of Cneius Pompey were brought into an orderly state, he set out for Transalpine Gaul. When he arrived, it was of great difficulty as to what calculation he would reach his army. For if he should summon the legions from the province, in his absence he knew that there would be battles along the journey. If he himself was to try and reach his army, he would be trusting his safety to those who only seemed on the right side.  

Wednesday, April 6, 2011

7.6 practice

His rebus in Italiam Caesari nuntiatis, cum iam ille urbanas res virtute Cn. Pompei commodiorem in statum pervenisse intellegeret, in Transalpinam Galliam profectus est. Eo cum venisset, magna difficultate adficiebatur, qua ratione ad exercitum pervenire posset. Nam si legiones in provinciam arcesseret, se absente in itinere proelio dimicaturas intellegebat; si ipse ad exercitum contenderet, ne eis quidem eo tempore qui quieti viderentur suam salutem recte committi videbat.


V:
nuntiatis - 2nd plural present indicative of nuntiatere meaning to announce 
intellegeret - 3rd singular present passive indicative of intellegere meaning to come to know
est - 3rd singular present active indicative of esse meaning to be
posset - 3rd singular present active indicative of posse meaning to be able 
contenderet - 3rd singular present passive indicative of contendere meaning to stretch 


N:
Caesari - Caesar, -ae
Cn. - Cneius, -ae
Transalpinam - Transalpina, -ae
Galliam - Gallia, -ae
legiones - legiona, -ae
provinciam - provincia, -ae


These things being announced to Caesar in Italy, at the time he understood that the matters in the city by the effort of Cneius Pompey was put into an orderly state, he set out for Transalpine Gaul. When he'd come to Gaul it was of great difficulty to ascertain by what calculation he would be able to reach his troops.